El 20 de julio de 2007, el Dr. Ángel Herrero Blanco presentó una ponencia plenaria en el XV Congreso Mundial de la Federación Mundial de Sordos (WFD), que ahora ha querido compartir con nosotros en nuestro canal de YouTube.
Accede aquí al vídeo de la ponencia con Intérprete de lengua de signos española.
Desde sus primeros acercamientos a la fonología de los signos hasta la extraordinaria mirada a la poesía signada de Ver la poesía, pasando por su Gramática Didáctica de la LSE, sus numerosas contribuciones al mundo de la lingüística continúan siendo indispensables para el desarrollo de los estudios lingüísticos de las lenguas gestuales. Pero también lo son en el aula, donde el Sistema de Escritura Alfabética, la Gramática y las traducciones de poesía española a la LSE aparecen recurrentemente en la educación de los alumnos sordos del Programa ABC.
Muchas gracias, Ángel, por demostrarnos que la lengua de signos es un derecho comunicativo, pero también cultural.